DeCS 2015 - Novedades

Este artículo destaca las adiciones y alteraciones en el vocabulario DeCS 2015.

Totales por tipo de terminología

DeCS
2014
2015
variación
Descriptores (por idioma)
31.865
32.160
295
0,93%
Sinónimos (média por idioma)
37.876
39.652
1.776
4,69%
Descriptores (ing + esp + por)
95.595
96.480
885
0,93%
Sinónimos (ing + esp + por)
113.627
118.955
5.328
4,69%
Descriptores + Sinónimos (ing + esp + por)
209.222
215.435
6.213
2,97%
ing=inglés; esp=español; por=portugués
  • Se actualizaron las traducciones de 255 descriptores DeCS en español
  • Se actualizaron las traducciones de 169 descriptores DeCS en portugués

  • Se eliminaron 4 descriptores MeSH y 11 descriptores DeCS

  • Se añadieron 2 sinónimos MeSH en conceptos ya existentes y traducidos al español y portugués;

  • Se añadieron 5182 sinónimos DeCS de los cuales 189 en inglés, 1868 en español y 3125 en portugués en conceptos ya existentes

  • Se tradujeron 308 definiciones y 48 notas de indización de los nuevos descriptores al español y portugués;

  • Se actualizaron 286 definiciones y 281 notas de indización en inglés, español y portugués.

Las diez subcategorías que recibieron más descriptores nuevos:

A08 - Sistema Nervioso (105)
D27 - Acciones y Usos Químicos (86)
G03 - Fenómenos Metabólicos (41)
G07 - Fenómenos Fisiológicos (33)
D12 - Aminoácidos, Péptidos y Proteínas (26)
D08 - Enzimas y Coenzimas (19)
C23 - Condiciones Patológicas, Signos y Síntomas (17)
E05 - Técnicas de Investigación (16)
N06 - Medio Ambiente y Salud Pública (15)
L01 - Ciencia de la Información (14)

Descriptores Nuevos Por Categoría

Categoría Jerárquica DeCS/MeSH
Número de descriptores
A - Anatomía
61
B - Organismos
14
C - Enfermedades
44
D - Compuestos Químicos y Drogas
74
E - Técnicas y Equipos Analíticos, Diagnósticos y Terapéuticos
32
F - Psiquiatría y Psicología
16
G - Fenómenos y Procesos
46
H - Disciplinas y Ocupaciones
4
HP - Homeopatía
0
I - Antropología, Educación, Sociología y Fenómenos Sociales
7
J - Tecnología, Industria, Agricultura
6
K - Humanidades
0
L - Ciencias de la Información
8
M - Denominaciones de Grupos
7
N - Atención de Salud
25
SH - Ciencia y Salud
1
SP - Salud Pública
3
V - Características de Publicaciones
0
VS - Vigilancia Sanitaria
1
Z - Denominaciones Geográficas
1
El total por categoría jerárquica excede el número de nuevos descriptores
porque algunos de ellos ocurren en más de una categoría.

El DeCS 2015 está disponible para consulta en línea a través de la Consulta al DeCS o directamente de la página inicial del Portal de Búsqueda de la BVS.

Enlaces útiles

Para más detalles, favor consultar los otros documentos que hacen referencia a la edición 2015 del DeCS o la Introducción online al MeSH de 2015. Las listas completas de nuevos y alterados del vocabulario están disponibles en estos enlaces:

Cambios en el vocabulario

Nuevos descriptores

Descriptores alterados

Descriptores eliminados

Cambios de código jerárquico MeSH

Cambios de código jerárquico DeCS y MeSH

Destacados en el vocabulario:

El contenido de Neuroanatomía en la jerarquía del sistema nervioso central [A08.186] se ha actualizado para reflejar los avances actuales en la ciencia neurobiomédica y para dar cabida a la búsqueda y recuperación de la literatura sobre conectoma del cerebro y disciplinas afines. Esta actualización ha sido validada por proyectos como el White House BRAIN (Brain Research through Advancing Innovative Neurotechnologies) Initiative y la investigación del Premio Nobel de Fisiología y Medicina en 2014 acerca de la representación espacial del hipocampo. En resumen, se añadieron 451 nuevos términos en 108 descriptores existentes y 281 nuevos términos en 54 nuevos descriptores.

Atualización: Identificadores Únicos de Ingredientes (UNIIs) añadidos a los descriptores del MeSH

El Proyecto UNII, emplezado en 2013, es una colaboración entre los científicos de información de la NLM y FDA (Food and Drug Administration) para incluir los UNIIs (Identificadores Únicos de Ingredientes) del SRS (Sistema de Registro de Sustáncias del FDA) en el MeSH. La NLM continúa a añadir identificadores únicos FDA-SRS UNII a los compuestos farmacéuticos del MeSH y tiene más de 11 mil conceptos definidos en el UNII. En 2014, la cobertura se amplió para incluir las rutas de absorción de fámacos y otros procesos que determinan el destino de las drogas. La jerarquía de Acciones Farmacológica también se amplió para incluir 48 nuevos descriptores y una nueva subcategoría, "Efectos Secundarios Metabólicos de las Drogas y Sustancias", se diseñó para dar cabida a una amplia variedad de efectos secundarios que los medicamentos tienen en el sistema del citocromo P-450. Para obtener información adicional, consulte al "A New System of Registry Number Identifiers for Chemicals in the MeSH Database".

MeSH por Demanda

El MeSH por Demanda, lanzada en mayo de 2014, permite una manera fácil de identificar automáticamente los términos MeSH relevantes con hasta 10 mil caracteres textos (como resúmenes de manuscritos, o descripciones de los proyectos). En el primer mes completo de funcionamiento, 140.940 accesos / solicitudes se hicieron en MeSH por Demanda. Para más información ver: "MeSH on Demand Tool: An Easy Way to Identify Relevant MeSH Terms" and "MeSH on Demand Update: How to Find Citations Related to Your Text".

Harmonización del Tesauro de Salud del Ministerio de Salud de Brasil y el DeCS

Con el fin de mejorar la recuperación de la información indexada con este tesauro, se añadieron 1403 términos alternativos en portugués de esta fuente a los conceptos del vocabulario DeCS de 2015. Esta versión del DeCS ahora contiene el 64% de los términos de este tesauro.

Aumento en la cantidad de términos MeSH traducidos al español y Portugués

Con el inicio de la utilización del Sistema de la NLM de Mantenimiento de las Traducciones del MeSH (MTMS, en la sigla en inglés), BIREME también ha comenzado a traducir no sólo los términos alternativos del campo que aparecía en el MeSH impreso (PE), sino también los términos no impresos (NPE), y que también aparecerán en el DeCS online.

Ejemplo de fusiones de descriptores y modificaciones en códigos jerárquicos exclusivamente DeCS

Con la eliminación de algunos descriptores, que son absorbidos en general por otros, estos otros a su vez a menudo mantienen el código jerárquico de los descriptores eliminados. Esto ocurre cuando, por ejemplo, el MeSH crea un descriptor cuyo concepto ya existía en una categoría exclusivamente DeCS o cuando el equipo de BIREME identifica la existencia de una duplicación conceptual. Por ejemplo, el descriptor "Reef/Arrecife", que hasta el año 2014 pertenecía sólo a la categoría de SP, está ahora también en la categoría G, N y SP. Esto ocurrió porque el MeSH creó en 2011 a Corral Reefs/Arrecifes de Coral y como los dos términos son sinónimos, el término "Arecife" se incorporó al registro del descriptor "Arrecifes de Coral" como un término alternativo. Abajo se ve cómo ahora se ubica en la estructura jerárquica.

FENÓMENOS Y PROCESOS [G]
   Fenómenos Biológicos [G16]
      FenómenosEcológicos y Ambientales [G16.500]
         Ambiente [G16.500.275]
            Ecosistema [G16.500.275.157]
               Arrecifes de Coral [G16.500.275.157.130]

ATENCIÓN DE SALUD [N]
   Medio Ambiente y Salud Pública [N06]
      Ambiente [N06.230]
         Ecosistema [N06.230.124]
            Arrecifes de Coral [N06.230.124.130]

SALUD PÚBLICA [SP]
   Salud Ambiental[SP4]
      Recursos Hídricos [SP4.016]
         Agua [SP4.016.132]
            Aguas Superficiales [SP4.016.132.553]
               Oceanografía [SP4.016.132.553.929]
                  Arrecifes de Coral [SP4.016.132.553.929.190]

SALUD PÚBLICA [SP]
   Desastres [SP8]
      Riesgo [SP8.473]
         Amenazas [SP8.473.654]
            Geología [SP8.473.654.517]
               Arrecifes de Coral [SP8.473.654.517.217]


Vea Enlaces útiles arriba para las otras modificaciones en códigos jerárquicos de este año. Estas son las modificaciones que dicen respeto a la solución de las duplicaciones conceptuales MeSH-DeCS o a las modificaciones de códigos jerárquicos exclusivamente DeCS:

  • Noxas, del inglés Noxae, de las categorías D y VS, que en 2014 se llamaba Sustancias Nocivas en español, absorbió a Noxas de la categoría HP, cuyo inglés era Noxa, y ahora aparece en las tres categorías;
  • El nuevo descriptor MeSH Asociaciones entre el Sector Público y el Privado, de las categorías J y N, absorbió a Participación Público-Privada, de la categoría SH, y ahora aparece en las tres categorías;
  • Aves de Corral, de las categorías B y J, absorbió a Avicultura, de la categoría SP;
  • Equipos y Suministros, de las categorías E y VS, absorbió a Equipo, de la categoría SP, y ahora aparece en las tres categorías;
  • Ganado, de la categoría B, absorbió a Ganado (Salud Ambiental), de la categoría SP;
  • Estaciones del Año, de las categorías G, N y SP, absorbió a Variaciones Estacionales, de la categoría SP, y ahora aparece en las tres categorías;
  • Seguridad Alimentaria y Nutricional, de la categoría SP, que en la versión anterior se llamaba Seguridad Alimentaria, absorbió a Derechos Nutricionales, de la categoría SP; el término Seguridad Alimentaria fue para alternativo del descriptor Food Supply/Abastecimiento de Alimentos, ya que Food Security es un NPE en este descriptor en el MeSH (NPE es el acrónimo para Non-Print Entry term);
  • Nutricionistas, de las categorías M y SP, absorbió a Nutricionista, de la categoría SP, y ahora aparece en las tres categorías;
  • Arrecifes de Coral, de las subcategorías G16, N06 y SP4, absorbió a Arrecife, de la subcategoría SP8, y ahora aparece en las cuatro subcategorías.

Otros artículos pertinentes:

Actividades del Procesamiento de fines de año de MEDLINE / PubMed

MeSH 2015 ya está disponible

El Navegador [Browser] del MeSH ahora se actualiza con mayor frecuencia

Cambios de datos MEDLINE - 2015

¿Qué hay de nuevo para el MeSH 2015?

Noticias de catalogación - 2015

MEDLINE actualizada con el MeSH 2015 ya está disponible en PubMed

Fuente: Schulman JL. What's New for 2015 MeSH®. NLM Tech Bull. 2014 Nov-Dec;(401):e6. Disponible en Internet: http://www.nlm.nih.gov/pubs/techbull/nd14/nd14_mesh.html

Traducción y adaptación: Sector de Terminologías y Clasificaciones en Salud - TCS - BIREME/OPS/OMS

Fecha de actualización: Abril, 2015